ФутболХоккейТеннисБоиПрочиеИгры
LiveВся лентаПрогнозыБукмекеры
  • Футбол
  • 3
  • 0
  • 0
  • Уткин раскритиковал переводчика Виллаш-Боаша в «Зените»

    Главный редактор спортивных телеканалов «НТВ-Плюс» Василий Уткин считает, что «Зениту» необходимо задуматься о приглашении нового переводчика для главного тренера команды Андре Виллаш-Боаша.

    «С таким переводчиком, как у нового тренера "Зенита", ничего особенно нового донести до игроков нельзя. Мне кажется, что это какой-то скандал с переводчиком.

    Он, во-первых, с ошибками переводит – это мне говорили люди, хорошо знающие португальский язык и слышавшие послематчевые интервью. Во-вторых, он очень средне знает футбольную терминологию.

    Виллаш-Боаш ведет рискованную игру, считает Орлов

    Я бы на месте "Зенита" задумался бы на эту тему. Если человек так переводит, если так "хорошо" знает язык, он же просто не может донести мысль тренера до игроков.

    Происходящее сейчас с "Зенитом" – это не следствие работы Виллаш-Боаша. Это в первую очередь следствие ухода Спаллетти, потому что команда раскрепостилась», — сказал Уткин в эфире радиостанции «Эхо Москвы».

    В центре внимания
  • Главное Фрибет до 15 000 ₽Новым игрокам, без условий Футбол Прогнозы на спорт Букмекеры Хоккей Теннис Бои Прочие Игры