«В „Легии“ ко мне хорошо относились, не было такого, что кто-то из-за моей национальности говорил, мол, уезжай отсюда. Там в паспорт не смотрят, там смотрят, хороший ты тренер или нет. „Легия“ звала меня гостем на матчи Лиги чемпионов.
Орлов: Сборная России уже ниже плинтуса
Польский язык я не выучил, в основном общался через переводчика. Говорил ему: половина успеха — твоя, потому что, если игроки меня не поймут, ничего не получится. Так что либо ты разделишь успех, либо меня утопишь.
Понимают ли в Польше русские ругательства? Я — тренер культурный и не ругаюсь. А если ругаюсь, этого никто не слышит.
Не надо называть меня жестким тренером. Я тренер конкретный, потому что игроки любят конкретику. Требовательный — да, но не жесткий», — приводит слова Черчесова «Чемпионат» со ссылкой на телеканал «Москва 24».