ФутболХоккейТеннисБоиПрочиеИгры
LiveВся лентаПрогнозыБукмекеры
  • Футбол
  • 0
  • 0
  • 0
  • Переводчик «Спартака»: Промес кое-что понимает по-русски, Фернандо уверенно кивает

    Переводчик «Спартака» Глеб Дворецкий рассказал, кто из легионеров команды понимает фразы на русском языке.

    «Когда в команде был Ромуло, казалось, что он понимает все. На первом интервью, которое я ему переводил, задали вопрос, который, как я был уверен, он понял. Но Ромуло посмотрел на меня вопросительно в ожидании перевода. Сейчас есть Фернандо, который порой действительно понимает. Его спрашивают какие-то сложные вещи, а он уверенно на них кивает. Наверное, все-таки понимает, отвечает по-русски.

    Есть Сальваторе Боккетти, которого уже нельзя полноценно считать иностранцем. Все-таки человек с русской семьей, столько лет играет в России, живет и работает. Квинси тоже что-то говорит и понимает. Сердар кивает порой, когда ему задают вопрос, еще до перевода.

    Ивелин Попов понимает, с ним все разговаривают по-русски. Но можно ли Ивелина Попова назвать иностранцем применимо к русскому языку? Если учитывать, что у него родной болгарский, ему, наверное, было довольно просто выучить русский. Он большой молодец.

    Кто вообще не понимает? Маурисио, которого уже, правда, нет в команде. Он как раз подходит под такие рамки», — приводит слова Дворецкого «Чемпионат».

    В центре внимания
  • Главное Фрибет до 15 000 ₽Новым игрокам, без условий Футбол Прогнозы на спорт Букмекеры Хоккей Теннис Бои Прочие Игры